Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ds.knu.edu.ua/jspui/handle/123456789/3515
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Moiseienko, Svitlana | - |
dc.contributor.author | Lisetskyi, Kostiantyn | - |
dc.contributor.author | Diahilieva, Liudmyla | - |
dc.contributor.author | Garmash, Olena | - |
dc.contributor.author | Georgiieva, Olena | - |
dc.contributor.author | Георгієва, Олена Петрівна | - |
dc.contributor.author | Георгиева, Елена Петровна | - |
dc.date.accessioned | 2021-08-17T07:18:22Z | - |
dc.date.available | 2021-08-17T07:18:22Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Pedagogy of translation in the age of digital technologies / Svitlana MoiseienkoKostiantyn LisetskyiLiudmyla DiahilievaOlena GarmashOlena Georgiieva // Laplage em Revista (International). – 2021. – Vol. 7, n. Extra B, May–Aug. – P. 148–156. – Ref.: p. 154–156. | uk_UA |
dc.identifier.issn | 2446-6220 | - |
dc.identifier.uri | http://ds.knu.edu.ua/jspui/handle/123456789/3515 | - |
dc.description.abstract | The purpose of the research is to establish the effectiveness of digital technologies in teaching the theory and practice of translation, in particular specialized one, taking into account the pragmatic aspect (this refers to the pragmatics of translation from Ukrainian into French). The research method is the key one in the study, as well as empirical, statistical and theoretical methods have been also used. By the way, survey and observation methods have been applied in order to diagnose the effectiveness of the research. The main hypothesis is the assumption that the introduction of digital technologies in the process of teaching specialized translation will have positive results: that is, it will demonstrate an increase in the level of success, and, therefore, translation competences and skills of students, potential specialists in the field of translation. The result of the present research lies in proving the effectiveness of involving digital technologies as an innovative component in the process of teaching translation skills from the standpoint of translation pragmatics. The collected materials testify to the prospects of projects in the field of translation pedagogy. | uk_UA |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.publisher | UNIV FED SAO CARLOSRODOVIA WASHINGTON LUIS, KM 235, SAN CARLOS, SAO PAULO, 13565-905, BRAZIL | uk_UA |
dc.subject | foreign language | uk_UA |
dc.subject | higher education | uk_UA |
dc.subject | interpretive skills | uk_UA |
dc.subject | language skills | uk_UA |
dc.subject | teaching methods | uk_UA |
dc.title | Pedagogy of translation in the age of digital technologies | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
local.submitter.email | lanabasca@gmail.com | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра іноземних мов Наукові статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Pedagogy of translation in the age of digital technologies.pdf | 423.44 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.